このページの先頭です

Mascots of Yokohama

Last updated date:2018/10/1

Les mascottes de Yokohama

Je vais parler aujourd’hui des mascottes de la ville de Yokohama.

Les mascottes sont un phénomène important au Japon. Presque toutes les compagnies, équipes de sport et endroits ont leur mascotte. Et par endroits, j’inclus parcs d’attractions et les musées, bien sûr, mais aussi les gouvernements locaux! Et à tous les niveaux : préfectural, municipal, par arrondissement et même parfois au niveau des départements de la fonction publique!!

Yokohama est ce genre de ville.

Dans cet article, je me limiterai aux mascottes des différents arrondissements.

Nashika-chan
Arrondissement d’Aoba : Nashika-chan

Nashika-chan a été créée pour rapprocher les gens de l’arrondissement et pour rappeler son histoire et renforcer son charme. Le design a été choisie parmi 1777 soumissions d’enfants de maternelle et d’école primaire.


Asahi-kun
Arrondissement d’Asahi : Asahi-kun

Aussi énergique que le soleil radieux, Asahi-kun a été créé pour relancer l’intérêt des citoyens dans leur arrondissement. Il peut voler dans le ciel et aime faire sourire les gens. Son corps jaune et orange est à l’image de la vigueur et de la vivacité de l’arrondissement. Ses bras formés par des ailes lui permettent de voler vers un futur plein d’espoir.


Arrondissement de Hodogaya : La brigade de Karugamo

La brigade de Karugamo a été pensée pour rejoindre les enfants vivant dans l’arrondissement. Le canard à bec tacheté (karugamo en japonais) en est l’oiseau emblématique. La brigade est formée de 4 membres; chacun avec son propre message :

Chef de brigade Karugamo(image)
Chef de brigade Karugamo

Karugamo veut que les enfants s’amuse en jouant dehors même pendant les mois froids de l’hiver, car c’est bon pour la santé. Mais il tient à préciser qu’il faut bien se laver les mains lorsqu’on rentre à la maison.


Hodonii(image)
Hodonii

Manger en famille développe un environnement chaleureux. Surtout lorsque c’est fait à la kotatsu (table chauffante japonaise). S’emplir l’estomac de gâteaux de riz est aussi un plaisir qu’il ne faut pas manquer!


Lulu(image)
Lulu

Il est non seulement important de s’amuser tous les jours, mais el en est tout autant de se lier d’amitié avec les autres et de se faire plein d’amis. Toutefois, n’oubliez pas d’aider avec les tâches ménagères!


Gacchan(image)
Gacchan

Il faut rester en santé même quand il fait froid. Il est important de rester au chaud en faisant de l’exercice comme courir ou faire voler un cerf-volant. Amusons-nous tous ensembles!


Isoppy
Arrondissement d’Isogo : Isoppy

Design gagnant d’un concours de création de mascotte pour le festival de l’arrondissement choisi parmi 239 entrées, le corps du personnage est fait des lettres I, S, O G, et O. Le nom est la contraction du nom de l’arrondissement et du mot anglais “happy”. Isoppy désire donner le sourire et apporter le bonheur aux citoyens d’Isogo où la nature et la ville vivent en harmonie.


Izzun
Arrondissement d’Izumi : Izzun

Izzun a gagné un concours dans lequel 141 designs compétitionnaient en remportant 2164 votes. On dit que Izzun vient du rivage de l’arrondissement d’Izumi. Les voix joyeuses d’enfants qui jouent et le son de la musique l’ont poussé à s’établir dans ce centre urbain allumé. La tête d’Izzun represente l’eau; son visage et ses pieds, la verdure; son corps, l’iris. Ce sont tous des éléments importants pour l’arrondissement. (L’iris est la fleur emblématique d’Izumi.)


Kametaro
Arrondissement de Kanagawa : Kametaro

Une variation sur la légende d’Urashima Taro prend place à Kanagawa, et l’arrondissement a fait sa mascotte de la tortue de l’histoire. Même son nom est un jeu de mots avec le mot « kame » (« tortue » en japonais) et le nom du héro « Taro ». Kametaro aime être entouré des citoyens de l’arrondissement et participe souvent à ses activités.


Botan-chan
Arrondissement de Kanazawa : Botan-chan

Cette mascotte représente une pivoine, la fleur emblématique de l’arrondissement. C’est de là que lui vient le nom de « Botan », qui signifie « pivoine » en japonais. Elle a le rôle de donner différentes informations sur la vie dans l’arrondissement aux gens qui y vivent., comme les événements et les endroits à ne pas manquer.


Mizukii
Arrondissement de Kohoku : Mizukii

Mizukii est née d’un cornouiller en fleur (appelé « hanamisuki » en japonais) dans l’arrondissement de Kohoku. Elle est distraite et aime faire les choses à sa propre vitesse. La fleur qu’elle tient dans sa main est en fait une baguette magique, et elle peut flotter dans le ciel en chevauchant le vent. Elle aime explorer l’arrondissement et parler de ses découvertes et de ses endroits préférés.


Midorin
Arrondissement de Midori : Midorin

Le design de Mirodin a été choisi parmi 131 propositions, alors que son nom a fait l’objet d’un vote pour lequel il y avait 106 possibilités. Le personnage est une feuille verte avec des pétales d’orchidée jacinthe comme joues et le caractère pour « mi » sur sa robe. Midorin vie dans les forêts et les bois de l’arrondissement. Elle a aussi un talent pour la photosynthèse! En effet, elle aspire le dioxide de carbone dans l’air pour produire de l’oxygène. C’est son effort personnel pour prévenir le réchauffement de la planète.


Minacchi
Arrondissement de Minami : Minacchi

Minacchi a été choisi parmi 62 designs proposés par des cityoyens de 9 à 85 ans. De plus, le concours pour nommer le personnage a été l’objet de plus de 1000 propositions! Minacchi fait souvent des apparitions dans les publicités et les publications de l’arrondissement afin de démontrer son amour de l’endroit.


Swingy
Arrondissement de Naka : Swingy

Swingy est né et a grandi à Ōsanbashi. Ça le prédestinait à s’intéresser au monde. Depuis son plus jeune âge, il fredonne des chansons de Jazz. C’est un entertainer généreux qui joue du Jazz. Il aime les événements de grande envergure autant que les spectacles improvisés sur le coin des rues. Venez apprécier la magie du port. Peut-être que vous rencontrerez Swingy jouant de son saxophone sur les quais.


Nishimaro-chan
Arrondissement de Nishi : Nishimaro-chan

Nishimaro-chan a été créée à l’image du narcisse. Bien qu’elle n’avait originalement pas de nom, les citoyens réclamant un nom pour le joli personnage, un concours a eu lieu. Son nom est un jeu de mots formée du nom de l’arrondissement et du mot « maroyaka » (« douceur » en japonais) qui indiquait le souhait des citoyens pour le développement tout en douceur de Nishi. Elle fait souvent des apparitions lors des activités de l’arrondissement.


Tacchii-kun
Arrondissement de Sakae : Tacchii-kun

Tatchii-kun est principalement la mascotte de la rivière Itachi qui passe à travers l’arrondissement d’Est en Ouest. D’ailleurs, son nom est un jeu de mot entre le nom de la rivière et le mot anglais « touch » (« contact » en français, prononcé « tatchi » en japonais). Il a été nommé ainsi dans l’espoir que les gens reprennent contact avec la vie et l’environnement de la rivière et de la nature de l’arrondissement. Tatchii-kun sort maintenant de la rivière afin d’aider la communauté en jouant avec les enfants et en aidant les personnes âgées.


Seyamaru
Arrondissement de Seya : Seyamaru

Les mascottes de l’arrondissement de Seya sont des petits-ducs scops, car la forme de la préfecture rappelle la silhouette de l’oiseau perché sur une branche. Leur nom leur a été attribué par les citoyens : Seyamaru est nommé d’après l’arrondissement et sa petite soeur Konoha, d’après l’oiseau lui-même (« konohazuku » en japonais). Il y a en fait même toute une famille constituée des parents et des grands-parents.


Konoha
Arrondissement de Seya : Konoha


Unashii
Arrondissement de Totsuka : Unashii

J’avoue qu’Unashii est ma mascotte préférée, même si elle a une apparence un peu inhabituelle. Le design d’Unashii – choisi parmi 595 propositions – est plutôt astucieux : chaque couleur a une signification. (http://www.city.yokohama.lg.jp/totsuka/chishin/guide.pdf(PDF:1,091KB))
Par exemple, le rose représente les cerisiers en fleurs et le jambon; le bleu, les rivières, les étangs et les chutes; le vert, les forêts, les parcs et les champs. Son nom, choisi parmi 1314 autres, est la contraction des mots japonais « ushi » (vache) et « nashi » (poire). La vache, car le design, avec ses taches, ressemble à une vacheet la poire, puisqu’elles sont célèbres dans la région de Totsuka.


Wakkun
Arrondissement de Tsurumi : Wakkun

Wakkun, créé en 1988 pour le festival de Tsurumi, est l’une des plus vieilles mascottes d’arrondissement de Yokohama. Le thème de festival était à l’époque « Symphonie des monts et des rivières » et les organisateurs voulaient un animal fort qui puisse respirer sur la terre comme sous l’eau. Ajoutez à cela la forme de l’arrondissement rappelant une tête de crocodile et voilà! Wakkun aime les enfants et les enfants tellement aiment Wakkun qu’ils ne le lâchent pas à chaque événement. Le « wa » de Wakkun provient de « wani » qui veut dire « crocodile » en japonais. Ce qui est important pour Wakkun, c’est la conscientisation et la solidarité.


Ai
Arrondissement de Tsuzuki : Ai

Pour être plus exact, c’est la macotte du Département de la santé communautaire et de l’aide sociale de Tsuzuki, mais je l’inclus ici puisqu’elle participe à plusieurs différentes campagnes de sensibilisation organisées par l’arrondissement de Tzuzuki. D’ailleurs, son nom de famille est Tsuzuki! On remet dans l’ordre japonais et l’on obtient l’expression « tsuzuki ai », qui signifie « relations humaines ». De plus, sur la bannière qui apparait avec le personnage, il est écrit « Rencontres, entraide et partage entre les gens. » Toutes ces expressions utilisent le mot « ai » qui signifie « réciprocité » en japonais.


J’espère que vous appréciez tous les efforts qui sont mis dans la création de ces personnages. En fait, je vais sûrement écrire un second article sur les mascottes un peu plus tard, puisque je n’ai pas pu parlé de certaines des personnages les plus intéressants de Yokohama tels Hamapyon, Hamarin, Io ou encore Tanemaru.

(This page in English)

return to previous page

Page ID:783-545-853

Back to Top