このページの先頭です

ごみと資源物の分け方・出し方/ How to Put Out Your Garbage and Recyclables/垃圾和资源物资的分类方法・丢弃方法

最終更新日 2020年8月27日

横浜市ごみ分別動画/City of Yokohama Garbage separation video/横滨市垃圾分类视频

ごみと資源物の分け方・出し方やルールについて、動画で分かりやすく説明します。

🌍言語/language/语言

パンフレット(A4:16P)/Pamphlet/册子

🌍言語/language/语言

リーフレット(A3)/Leaflet/宣传单

分別・排出方法等の概要をまとめたリーフレットです。
中面が分別区分一覧になっており、収集曜日も書き込めるため、掲示等に適しています。

🌍言語/language/语言

古紙・プラスチックの出し方/How to put out of used paper&plastic/废纸・塑料制品的丢弃方法

ミーオとイーオが、分別方法を間違いやすい古紙とプラスチック製容器包装の分別のポイントについて、分かりやすく説明します。

🌍言語/language/语言

横浜市ごみ分別辞典「MIctionary(ミクショナリー)」/Garbage separation dictionary in Yokohama 「MIctionary」/横滨市垃圾分类辞典「MIctionary(Mio和lo的分类词典)」

「このごみって、何の分別?」「MIctionary(ミクショナリー)」はそんな疑問にすぐにお答えする検索システムです。
検索欄に分別を知りたい品名を入れて「検索」ボタンを押すだけ。疑問に思ったらすぐに検索!

🌍言語/language/语言

横浜市ごみ分別アプリ/City of Yokohama Garbage separation app/横滨市垃圾分类应用程序

ごみの分別が単語検索できたり、ごみの収集曜日を内蔵カレンダーに反映できます。他にもごみの分別に関する情報が満載の便利ツールです。このアプリはiPhone及びAndroid端末でご利用できます。

You can search for garbage sorting information by keyword and import the garbage collection schedule into your calendar.The app also includes other useful information related to garbage sorting.The app can be used on iPhone and Android smartphones.

此程序不仅可以输入物品名称检索垃圾分类的方法,还可以在软件内置的收集日历中确认回收日期。此外,还登载了许多垃圾分类的相关信息,非常便利。此程序用iPhone及Android系统即可利用。

🌍言語/language/语言

スマートフォンで使っている言葉に応じて、英語版または中国語版が使えます。
The app is available in English or Chinese, depending on the language setting of your smartphone.
通过智能手机所使用的语言进行检索,有英文版或中文版可利用。

※日本語/English/中文簡体

横浜市粗大ごみインターネット受付/City of Yokohama Oversized Garbage Online Reception/横滨市大型垃圾互联网受理

粗大ごみインターネット受付は、24時間365日可能です。なお、お申込の前に、「インターネット申込に際しての注意事項」をご確認ください。

Online application for oversized garbage pickup is available 24 hours a day 365 days a year.Please read the “Important Points about Applying Online” before applying.

通过互联网办理大型垃圾手续,24小时、365天随时受理。另外,在办理申请手续之前,请确认“通过互联网办理申请手续时的注意事项”。

🌍言語/language/语言

横浜市では、市内在住の外国人のための生活情報提供、相談を多言語で実施するとともに、日本語教室の開催、通訳ボランティアの派遣、日本人との交流活動などを行うため、国際交流ラウンジを設置しています。運営には市民活動団体、NPO法人、公益財団法人などがあたり、多くの市民ボランティアが協力しています。

Yokohama City has International Lounges which provide information for foreign residents in the city, carry out consultations in foreign languages, hold Japanese classes, dispatch volunteer interpreters, and hold cultural exchange events with Japanese residents, in addition to other functions.The Lounges are run by citizens’ groups, NPOs, and Public Interest Incorporated Foundations, with the cooperation of many local volunteers.

横滨市,面向居住在本市的外国人士提供生活信息及多种语言的咨询服务,还为进一步推广日语教室,派遣口译志愿者,促进与日本人的交流活动等,设立了国际交流服务处。各个服务处分别由市民活动团体、NPO法人或公益财团法人等管理运营,同时得到广大市民志愿者的支持与协作。

公益財団法人横浜市国際交流協会(YOKE)では、市内在住の外国人を支援する事業を行っています。

Yokohama Association for International Communications and Exchanges (YOKE) operates programs to support foreign residents of Yokohama.

公益财团法人横滨市国际交流协会(YOKE),为支援居住在本市的外国人士,正在积极推展各项事业。

国際交流ラウンジ以外の市内の相談窓口や、市で作成している多言語の生活情報などを紹介しています。

We provide information about consultation services in the city, in addition to the International Lounges, and living information in multiple languages.

除了国际交流服务处以外,还介绍市内的咨询窗口以及横滨市提供的多种语言的生活信息。

PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader DC(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。
Get Adobe Acrobat Reader DCAdobe Acrobat Reader DCのダウンロードへ

このページへのお問合せ

磯子区総務部地域振興課

電話:045-750-2391

電話:045-750-2391

ファクス:045-750-2534

メールアドレス:is-chishin@city.yokohama.jp

前のページに戻る

ページID:766-637-277

先頭に戻る