ここから本文です。

疾病(病気)

Last updated date:2024/4/23

去医院就诊的方法

●多语种就医问诊表(应对23 种语言)
“担心在医院无法描述症状……”。这种情况下最好使用多语种就医问诊表。诊疗前请准备好这份问诊表。
多语种就医问诊表(外部サイト)
(制作者: NPO法人国际交流Hearty港南台、公益财团法人神奈川国际交流财团)

关于健康保险

在日本,除部分人之外,外国人也必须加入健康保险。医疗保险制度的种类包括:通过单位加入的“健康保险”、75岁以上人员加入的“后期高龄者医疗制度”以及其他人加入的 “国民健康保险”。未进公司的人员将加入“国民健康保险”,但并非自动加入。国民健康保险的适用对象请在区役所保険年金課(保险年金课)办理手续。
加入·退出横滨市国民健康保险时
国民健康保险的保险费

去医院时出示健康保险证,可降低负担额。
关于补助

寻找医院的方法

如何寻找家庭医生

身体异常时,建议先咨询附近的诊所。所在地区的诊所或医生通常被称为“かかりつけ医”(家庭医生)。
使用横浜市医師会地域医療連携センター(横滨市医师会地区医疗合作中心),可通过电话或上网搜索的方式,根据您的需求为您匹配市内相应的医疗机构。
横浜市医師会地域医療連携センター(横滨市医师会地区医疗合作中心)(外部サイト)(日语)

对于日语表达不自信者敬请咨询中区国际交流处!
中区国际交流处(外部サイト)
 

如何寻找可用外语沟通的就诊医院

外语咨询窗口

可利用的口译服务

夜间、星期日、节假日期间突然需要去医院时

因大多专科医院和诊所在夜间或假日不营业,突发疾病时要去夜间/假日诊所。
横浜市夜間急病センター(横滨市夜间急病中心) (日语)
中区休日急患診療所(中区节假日急患诊疗所)(日语)
横浜市歯科保健医療センター(横滨市牙科保健医疗中心)(日语)

需要急救时

119 是呼叫消防、救护车的紧急电话号码。

需要急救时,请呼叫救护车。在日本,身体出现不适的任何人都可以呼叫救护车。为了预防万一出现需要被救护车送医的情况,平时请携带“现金”、“健康保险证”、“お薬手帳(服药手册)或能够掌握正在服用的药物的信息的资料”。

即使不会说日语,也可利用三方口译服务听取内容。对应语言包括英语、中文、韩语、葡萄牙语、西班牙语。

并且,急救队员还可利用多种语言翻译应用软件对应10种以上的语言。

救护车的呼叫方法

紧急通报卡

虽然可以利用多种语言呼叫救护车,但用日语进行通报更容易确定通报地点。请日语不熟练的人随身携带 “紧急通报卡”。需要叫救护车但无法顺利告知位置时,可以向会说日语的人出示该卡,并请对方帮忙报警。
对应语言有8种,包括英语、中文繁体字、中文简体字、韩语、葡萄牙语、西班牙语、他加禄语、泰语。请下载委托通报卡并随身携带。
紧急通报卡

犹豫是否需要呼叫救护车时

横浜市救急受診ガイド(应对日语、英语)

可通过个人电脑和智能电话确认紧急性和就诊的必要性。

横浜市救急受診ガイド(外部サイト)(应对日语、英语)

♯ 7119(救急相談センター)※ 仅限日语

拨打♯7119或045-232-7119,通过电话会为您介绍当下可紧急就医的医院信息,协助您判断是否应该立刻就诊,或叫救护车。

return to previous page

Page ID:276-295-846