- トッ
プメニュー|検
索

Manual de Preparación en Caso de Desastres para Extranjeros

[Menú Principal]>>[Oficina de Gestión de Emergencias]>>[Manual de Preparación en Caso de Desastres para Extranjeros]
Japanese English Korean Chinese Español português

Manual de Preparación en Caso de Desastres para Extranjeros de Yokohama


La Ciudad de Yokohama está tomando numerosas medidas para casos de emergencias, tales como terremotos, tifones, actos terroristas, enfermedades infecciosas, etc.
A fin de reducir al mínimo los posibles daños que pudiera ocasionar la ocurrencia de dichos acontecimientos, es crucial que todos y cada uno de los residentes sean conscientes de los peligros que esto implica y estén preparados para afrontarlos en todo momento.
Quisiéramos pedirles a los extranjeros que residen en nuestra ciudad que se refieran a este manual cuando realicen los preparativos para terremotos y otros desastres.

Oficina de Gestión de Emergencias, Ciudad de Yokohama
045-671-2171
http://www.city.yokohama.jp/me/anzen/kikikanri/
bousai2@city.yokohama.jp


1. ¡Es un terremoto!
2. Sitios de evacuación en caso de desastres
3. Tifones y lluvias torrenciales
4. Medidas de gestión de emergencias en Yokohama
5. Números telefónicos de emergencia en Yokohama
1. ¡Es un terremoto!
Acerca de los terremotos
Japón es un país propenso a los terremotos. Se cree que los terremotos son causados por el movimiento de las placas geológicas entre sí. Cuatro de tales placas convergen bajo Japón. Se dice que un 15 por ciento de los terremotos del mundo ocurren en Japón y sus alrededores. Una mirada a la historia de los movimientos sísmicos que sacudieron el archipiélago japonés durante los últimos 100 años revela que los terremotos que ocasionan pérdidas humanas se producen cada 1.5 años como promedio.

El Gran Terremoto de Hanshin-Awaji, que ocurrió en enero de 1995, tuvo una intensidad sísmica de 7 grados en la escala japonesa, con un saldo de 6.433 muertos. El terremoto de Niigata-Chuetsu, que tuvo lugar en octubre de 2004, también produjo grandes daños. Los expertos dicen que los grandes terremotos, tal como el que se pronostica que sacudirá la región de Tokai, pueden ocurrir en cualquier momento.

Escala de intensidad sísmica ? medida de temblores
Con una intensidad de 4 o más, pueden caer objetos y la gente debe tomar medidas para protegerse.

Intensidad sísmica Características
Intensidad sísmica 0 Los temblores no son perceptibles.
Intensidad sísmica 1 Los leves temblores son percibidos por poca gente en el interior de edificios.
Intensidad sísmica 2 Los temblores son percibidos por mucha gente en el interior de edificios. El temblor despierta a la gente que está durmiendo.
Intensidad sísmica 3 Los temblores son percibidos por la mayoría de la gente en el interior de edificios, y algunos se atemorizan.
Intensidad sísmica 4 La gente se atemoriza ligeramente, y algunos tratan de protegerse. El temblor despierta a la mayoría de la gente que está durmiendo.
Intensidad sísmica 5 (grado inferior) Mucha gente trata de protegerse y algunas personas encuentran dificultades para hacerlo.
Intensidad sísmica 5 (grado superior) La gente se aterroriza y algunas personas tienen dificultades para actuar.
Intensidad sísmica 6 (grado inferior) Es difícil permanecer de pie.
Intensidad sísmica 6 (grado superior) La gente no puede estar de pie y para moverse tiene que arrastrarse.
Intensidad sísmica 7 La gente está a merced del terremoto y no puede moverse aunque quisiera.
Nota: Japón utiliza una escala original de diez grados para medir la intensidad sísmica que desarrolló la Agencia de Meteorología.

Qué hacer cuando ocurre un terremoto.

- Paso 1.
De pronto ocurre un fuerte terremoto. ¿Qué debe hacer?
En caso de terremoto, trate de permanecer calmo y mantenerse alejado de los muebles y los artefactos de iluminación. Desplácese por debajo de escritorios o mesas fuertes.
Si está al aire libre, aléjese de precipicios, de la costa o de la orilla del río tan pronto como sea posible.


- Paso 2.
Apague inmediatamente la cocina de gas u otros aparatos que usan fuego, y desconecte el interruptor principal para cortar el suministro de electricidad. Es muy importante apagar cualquier inicio de incendio. Una vez hecho todo esto, encuentre una ruta de escape segura. Si está en su casa, abra la puerta para asegurarse una salida. No salga corriendo al exterior. Cuando disminuyan los temblores, evacue el lugar con ropa cómoda que facilite los movimientos, al tiempo que permanece alerta ante la caída de objetos. Manténgase informado siguiendo las noticias por televisión, radio, etc.
No es necesario que evacue su casa si la misma no está en peligro de derrumbe, etc. Haga todo lo posible para ayudar a apagar los inicios de incendio, vaya en ayuda de la gente que necesita asistencia o rescate, etc., en el barrio. Si todos nos esforzamos por cooperar en tales actividades, se podrán reducir los daños al mínimo.
Es muy importante que ofrezca ayuda a la gente mayor de edad y a los incapacitados de su área.


- Preparación constante
Es posible que el restablecimiento de los servicios públicos demore algunos días o algunas semanas. Aprovisiónese con alimentos y agua para tres días como mínimo, por cada miembro de su familia.
Muchos de los que perdieron la vida en el Gran Terremoto de Hanshin-Awaji quedaron atrapados bajos los muebles. Tome las medidas necesarias para evitar que se le caigan los muebles encima.
Realice los preparativos exigidos mínimos para ir a un refugio de evacuación. Tenga a mano una bolsa o un bolso con las provisiones necesarias para emergencias y guárdelo en un sitio del que pueda sacarlo con facilidad en cualquier momento.
Coordine lo siguiente con todos los miembros de su familia para evitar situaciones de pánico en caso de emergencia.

  • ¿Cuál es el lugar más seguro de la casa?
  • ¿Quién ayudará a evacuar a los niños más pequeños y a las personas mayores?
  • ¿Cuál es la ruta de evacuación?
  • ¿Qué debe llevar cada persona en una evacuación?
  • ¿Dónde se encontrarán todos los miembros de la familia tras un terremoto?
  • Llame al 171, la línea de mensajes en caso de desastres, para confirmar cómo se encuentran sus familiares y amigos.
La única persona que puede evitar lesiones durante un terremoto fuerte es usted mismo.
 
 
Lista de artículos que debe llevar consigo durante la evacuación
  • Alimentos y agua potable
  • Linterna
  • Radio portátil (FM)
  • Medicamentos de familia
  • Anteojos
  • Ropa interior y otras prendas de vestir
  • Guantes y zapatos con suela gruesa
  • Dinero en efectivo (en especial, monedas)
  • *Pañales desechables, leche en polvo, encendedor, envoltura de plástico transparente (plastic wrap), etc.
 
 
Cómo llamar al 171, la línea de mensajes en caso de desastres (no se puede acceder a la línea con teléfonos celulares).
Para dejar mensajes
171
>>
1
>>
número de teléfono
(×××)×××-××××
>>
                1#                
>>
    dejar el mensaje    
>>
9#
>>
colgar
Para escuchar los mensajes
171
>>
2
>>
número de teléfono
(×××)×××-××××
>>
(Teléfono de botones) 1 #
(Teléfono de disco) mantenerse en la línea
>>
Para escuchar otra vez: 8#
Para escuchar el próximo mensaje: 9#
Para agregar un mensaje: 3 #
>>
Desligue


(Nota) >> : La frase en japonés
 
2. Refugios en caso de evacuación
Refugios locales en caso de desastres
Para su seguridad y la de su familia, busque refugio en un parque o en una plaza cercana como primera medida. La Ciudad de Yokohama ha designado a las escuelas primarias y secundarias municipales de los barrios como refugios locales en caso de desastres donde pueden vivir temporalmente aquellas personas que se ven impedidas de regresar a sus hogares. Estos refugios estarán dotados de inodoros temporarios en caso de desastres, y también contarán con reservas de galletas duras, agua potable y otros artículos de uso diario, así como suministros de emergencia.
Se alienta a los residentes a tomar parte en los simulacros para la prevención de desastres que se realizan en forma periódica en dichas escuelas designadas.
Sitios de evacuación en toda el área
Un total de 122 sitios, incluyendo amplias zonas verdes, terrenos baldíos, parques y otros lugares, han sido designados como sitios de evacuación en toda el área donde los residentes pueden protegerse de incendios, humo y vientos calientes en caso de grandes incendios. Estos sitios son seguros. Siga las señales ubicadas a lo largo de la calle que indican la ruta de evacuación para llegar a dichos sitios.

*Averigüe con tiempo dónde están los sitios de evacuación más cercanos a su casa. Si no está seguro, comuníquese con un centro internacional o con la sección de asuntos generales de su municipalidad.
 
3. Tifones y lluvias torrenciales

Japón está expuesto a tifones y a lluvias torrenciales desde mediados de junio hasta mediados de octubre. Se informa a todos los residentes que tengan cuidado con los daños que ocasionan los vendavales y las inundaciones en tales eventos.
Las fuertes lluvias pueden causar un aumento del nivel de las aguas de los ríos, desprendimientos de tierra e inundaciones. En caso de fuertes lluvias, aléjese de las márgenes de los ríos y de los precipicios, ya que puede resultar peligroso.


4. Medidas de gestión de emergencias en Yokohama

Cuando se prevé o haya ocurrido un desastre, la Ciudad de Yokohama establecerá un centro de respuesta (o alerta) en caso de desastres, a nivel municipal o de distrito, que servirá como base para coordinar los esfuerzos inmediatos de respuesta.

Tras los ataques terroristas que tuvieron lugar en los Estados Unidos de América, la Ciudad de Yokohama tomó medidas para protegerse de posibles desastres bioquímicos, incluyendo la acumulación de vastas cantidades de provisiones médicas y productos farmacéuticos, y la verificación de las instalaciones de suministro de agua. También se ha estado trabajando más estrechamente con las instituciones interesadas para prevenir brotes de enfermedades contagiosas, tales como el SARS (Síndrome Respiratorio Agudo Severo) y la fiebre aviaria.

 
5. Números telefónicos de emergencia en Yokohama

Llame a los números indicados a continuación en caso de terremotos y de otras situaciones de desastres.


Estación de Bomberos: 119 *

*Un sistema computarizado de voz maneja las llamadas telefónicas de emergencia a la estación de bomberos (línea 119) en nueve idiomas, además del japonés (inglés, alemán, francés, español, ruso, italiano, portugués, coreano y chino). Cuando llame a los bomberos, use un teléfono público o teléfono de línea fija en la medida de lo posible.

Policía: 110

Consultas: Oficina de Gestión de Emergencias de la Ciudad de Yokohama: 045-671-2171(en japonés)

En caso de desastres, los canales de televisión y las estaciones de radio también emitirán información de emergencia. Evite ser influenciado por rumores no confirmados.

Radio: Inter FM (76.5 MHz) (inglés, coreano, chino, español, indonesio, tailandés y tagalo)
FM Yokohama (84.7 MHz) (inglés)
NHK Radio No. 2, Noticias (693 kHz) (inglés, coreano, chino, español y portugués)
Radio Japan Online (http://www.nhk.or.jp/rj/index-e.html)

Servicios de información vital y consulta en otros idiomas

YOKE Centro de Información
  045-222-1209
Konan International Lounge
  045-848-0990
Kohoku International Lounge
  045-430-5670
Aoba International Lounge
  045-989-5266
Hodogaya Ward International Corner
  045-337-0012


bousai2@city.yokohama.jp
(c) 2002 City of YOKOHAMA. All rights reserved.